[Trans-TH] THE BLAQ% TOUR in SEOUL: ‘เรื่องราวเกี่ยวกับ MBLAQ & A+’
Note: วิดีโอนี้เป็น VCR ในคอนเสิร์ตที่โซลวันที่ 2 ในช่วงที่สุดท้ายของคอนเสิร์ต.
เนื่องจากทาง J.TuneCamp ได้ร่วมมือกับชาวเอพลัสในคอนเสิร์ตว่าจะทำเซอร์ไพรส์ให้กับหนุ่มๆโดยการทำเป็นเครื่องมีปัญหาขัดข้องเพลงดับไปในช่วงเพลง You’re my + และก็เปิด VCR ตัวนี้ขึ้นมา พร้อมกับให้เอพลัสร้องเพลง You’re my + กันสดๆ และร่อนจรวดกระดาษขึ้นไปบนเวที.
________________________________ตกใจใช่มั้ยที่เพลงดับไป?
MBLAQ เมมเบอร์โปรดหันมองกับสิ่งนี้
เรื่องราวของพวกเราที่จะมอบให้คุณที่รัก. ซึงโฮ จีโอ จุน ชอนดุง มีร์
จาก. เอพลัสของพวกคุณ
ปี 2009 เดือน 10 วันที่ 15
และวันนี้ ปี 2012 เดือน 7 วันที่ 22 จำนวนวันเวลาที่ผ่านมารวมแล้ว 1012 วัน.
พวกเราจะชอบคุณเท่าที่พวกเราจะทำได้และพวกเราก็จะทำต่อไป
อาจเป็นเพราะพวกคุณไม่เคยเปลี่ยนไปเลย
ทุกครั้งที่พวกเราได้ยินเสียงของคุณ หัวใจของพวกเรายังคงสั่นไหว,
เหมือนกับหนึ่งรอยยิ้ม ที่ก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงยิ้มได้อย่างรู้สึกดีแบบนี้
และพวกเรากลายเป็นหนึ่งเดียวกัน.
4 ปีผ่านไปแล้ว-
แม้ว่าสุดท้ายคุณจะมองไม่เห็นเส้นทางและรู้สึกเหนื่อยกับสิ่งที่คุณเป็น คุณต้องไม่ยอมแพ้
ได้มองดูพวกคุณเดินก้าวหน้าและทำงานอย่างหนักตลอดเวลา มันทำให้พวกเรารู้สึกภูมิใจเป็นอย่างมาก
แต่เมื่อไหร่ที่พวกเราไม่มีอะไรจะให้ พวกคุณก็จะพูดว่า ‘เข้มแข็งนะ’
พวกเรารู้สึกเสียใจตลอดเวลากับบางครั้งที่พวกเราไม่มีอะไรจะให้
พวกเราพูดคำว่าขอโทษไม่ได้…
(MBLAQ ห้ามไม่ให้ A+ พูดว่าคำว่าขอโทษ! อนุญาติให้ได้แค่แอปเปิ้ลเท่านั้น
Note: คำว่าแอปเปิ้ลและขอโทษออกเสียงว่า ‘사과’ เหมือนกัน)
คุณจะไปถึงจุดหมายปลายทางได้ ไม่ใช่เพราะคุณมีปลายทางที่ชัดเจนหรือข้อมูลที่แน่ชัด
แต่เพราะว่าคุณมีคนที่คอยอยู่เคียงข้างคุณและคนที่เชื่อใจคุณ-
แม้สุดท้ายจะมองไม่เห็นปลายทางและพวกเราไม่อาจจะรู้ปลายทางข้างหน้า
พวกเราสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างกับพวกคุณเสมอ
พวกเราสัญญาว่าจะเดินไปกับคุณ, สัญญาว่าเรา A+ จะเป็นกำลังให้กับคุณเสมอ,
พวกเราจะอยู่เคียงข้างสนับสนุนพวกคุณตลอดไป.
เด็กหนุ่ม 5 คน ที่มีความฝันที่แตกต่างกัน แต่ก็ยังคงมีความฝันที่เหมือนกัน
และผู้สนับสนุนอันดับหนึ่ง A+ จะอยู่ตรงนี้เคียงข้างพวกเขาเสมอ
แทนที่จะเป็นที่หนึ่งให้ทุกคนอิจฉา, แต่พวกเราจะเป็น MBLAQ หนึ่งเดียวและจะไม่สามารถถูกแทนที่ได้
เพราะคุณ วันนี้เราจึงมีความสุขอีกครั้ง.
ทุกคนมาร้องเพลงนี้ด้วยกันนะ!
A+ ทุกคน โปรดร้องเพลงนี้ให้เสียงดังกระหึ่มและสนุกสนานไปด้วยกันนะ!
แ.ล.ะ เปิดตาของคุณให้กว้างและชมสิ่งนี้!
มาเริ่มด้วยกันจนกว่าจะจบนะ! เตรียมตัว, เริ่ม!
(อ่านคำแปลและเนื้อเพลงภาษาไทยเพลง You’re My + ได้ที่: http://www.pingbook.com/music/lyrics?id=2141&song_id=16507 / Credit: pinniez @ MBLAQ-THAILAND)[!] TAKE OUT WITH FULL CREDIT
Source : jtunecamp @ YT Channel
Translator: csnrain
Subber: ☆sunshine
Trans-Thai: JustblaqThailand
ห้ามนำไปฝังซับก่อนได้รับอนุญาติ
หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตที่ถูกต้องด้วยนะคะ
- หวังว่าจะไม่เจอคนนำไปขัดเกลาคำแปลและใส่เครดิตตัวเองนะคะ -